Archie & the Bunkers (dirty Water)

Soumis par Julien le dim, 10/18/2015 - 18:45
Exclusive Stream Album // Interview

Could you tell us the story of your band - you’re so young (many young people play music but why did you choose rock’n’roll/punk) ?

Cullen: We didn’t really set out to play punk rock. I didn’t even know how to play the organ when we started. We were just trying to write music the best we could
On avait pas vraiment entreprits de jouer du punk rock. A vrai dire je ne savais même pas jouer de l'orgue quand on a commencé. On essayait juste d'écrire de la musique du mieux qu'on pouvait.

Emmett: My brother and I have been playing music forever (before A&TB Cullen was on bass guitar.)  This project evolved from lots of jam sessions and experimenting with different ideas.  We were having trouble finding the right fit with a guitar player, thus Cullen’s switch from bass to the keys. Then we decided to make a go as a duo.
Mon frère et moi on a toujours joué de la musique (avant Archie and the Bunkers Cullen jouait de la basse). Ce projet est né et a évolué via de nombreux bœufs où on expérimentait toutes sortes d'idées. On avait du mal à trouver de bons placements avec un guitariste, du coup Cullen est passé de la basse aux claviers puis on a décidé de former un duo.

Who is archie ? Who are the bunkers ? There is a story behind your name’s band ?

Emmett: The name comes from a 1970’s American television program called, All in the Family. The main character’s name is Archie Bunker.  
Le nom vient d'une série télé américaine des années 70. Le personnage principal s'appelait Archie Bunker.

When I listen to your music, I hear many different influences (synth punk, horror music or strange mood like the doors), could you tell me more about that ?

Cullen: We both have a diverse musical background. Starting out on the organ, I was really influenced by guys like Jimmy Smith, Larry Young and a bunch of other soul jazz organ players. Punk bands like The Damned, The Dead Boys, and Angelic Upstarts have also influenced my songwriting.
Nous avons chacun une culture musicale assez variée. Quand j'ai commencé l'orgue j'ai beaucoup été influencé par des gars comme Jimmy Smith, Larry young et tout un tas d'autres claviéristes de Soul Jazz. Les groupes de punk du genre de The Dmaned, The dead boys et Angelic Upstarts ont aussi beaucoup influencé mon songwritting / écriture...

Emmett: When we came across The Screamers, I think we knew we could make this drum/organ duo work.  There’s a whole heritage of music in the Rust Belt that’s been very influential to me.  Bands like The Dead Boys, The Pagans, Electric Eels, The Cramps, and Devo all had Cleveland Roots. From Detroit bands like The Stooges, Death, and The White Stripes have been influential.
Je crois qu'on a su que notre duo Synthé batterie était valable quand on a découvert The Screamers. Il y a un fort héritage musical du Rust Belt (Terme se référant à un déclin économique, une perte de population et à la décadence urbaine, en raison de la diminution de son secteur industriel autrefois puissant de la région américaine, s'étendant de la partie supérieure du Nord des États-Unis et des Grands Lacs, jusqu'au États du Midwest. Le terme a gagné en popularité aux États-Unis dans les années 1980) qui a été vraiment très influent pour moi. Des groupes comme The Dead Boys, The pagans, Electric Eels, The Cramps, et Devo avaient tous un ancrage dans le Cleveland. Il y a aussi des groupes de Detroit comme The stooges, Death et The white Stripes qui ont été influents.

Your style is absolutely punk, like the briefs or epoxies - Is it a scene costume or is it your natural wear ?

Emmett:  We don’t have a particular style of outfit for performing.  It’s usually our regular street apparel on stage.
On a pas vraiment de style ou de tenues prévues pour les concerts. On est juste habillé sur scène comme on est à la ville.

Cullen: The Jacket and tie on the album cover isn’t something we usually perform in.
La cravate et la veste sur la pochette de l'album ne font pas partie des vêtements que l'on porte d'habitude pour jouer.

It’s very hard to find a label when you’re a young band. I's a mystery for me how, for a first album, you've met Jim Diamond / recorded at ghetto and  find an english label like Dirty Water. How did it happened ?Do you have any link with musicians, like your father/Mother is a member of a band or something like that ?

Emmett: We started out with no connections.  We were just a couple of kids in the basement with a passion for music.
On a commencé sans aucun contact dans le milieu. On était juste deux gosses inconnus et passionnés de musique.

Cullen: We put together our first demo in 2013 and sent it to a few clubs. Surprisingly,, they called us! The gigs started rolling in.
On a fait notre première démo en 2013 puis on l'a envoyée à quelques clubs. Etonnement ils nous ont appelé ! Et les concerts ont commencé.

Emmett:  After we had been playing out for about a year, Jim Diamond emailed us. He had heard about A&TB from a Detroit band that had come through Cleveland. He asked if we were interested in recording with him.  Of course we were!  Meanwhile, we had been sending our basement recorded demo out to labels.  A few labels got back to us, but ultimately, Dirty Water Records seemed like the best fit.  
Ça faisait a peu près un an qu'on tournait quand Jim Diamond nous a contacté par email. Il avait entendu parler de Archie and the Bunkers par un groupe de Detroit qui était passé à Cleveland. Il nous a demandé si on était intéressé pour qu'il nous enregistre. Bien sûr qu'on l'était ! Entre temps nous avions démarché des labels avec notre première démo. Quelques uns sont revenus vers nous avec des propositions et finalement Dirty Water est apparu comme celui avec lequel ça collait le mieux.

Cullen:  DWR was really enthusiastic about what we were doing and we like the idea of a label overseas.
De son côté, Dirty Water Recording était vraiment enthousiaste avec ce que l'on faisait et du nôtre nous aimions l'idée d'avoir un label étranger.

How do you feel the live ? Do you like to play in public ? Is it something hard ?

Cullen: I feel very natural on stage performing. I love it.
Je me sens vraiment dans mon élément sur scène, c'est naturel pour moi, j'adore ça.

Emmett:  Playing live is the best part of A&TB for me.  It’s never hard, and I’m never nervous before performing.
Jouer en live c'est le meilleur aspect de Archie and the bunkers pour moi. Ce n’est jamais difficile, et je ne suis jamais stressé avant de jouer devant du public.

Will you tour Europe ? Did you stopped school ? What’s next your project with archie and the bunkers ?

Emmett: Yes!  We’re working on putting together a European tour for 2016.  We’ve never been to Europe and we’re really looking forward to performing over there.  We’re not finished with school.  We homeschool and that gives us a lot of flexibility with our schedule.
Oui ! Nous sommes en train de monter une tournée Européenne pour 2016. Nous ne sommes jamais allés sur le continent Européen et on a vraiment hâte de venir y jouer. Nous sommes toujours étudiants mais comme nous suivons des cours à domicile ça nous donne beaucoup de flexibilité niveau planning.

Cullen:  Right now we’re working on writing some new songs.  We’re thinking of putting out a limited edition 7”.  
En ce moment nous travaillons sur l'écriture de nouveaux morceaux. Nous aimerions sortir un 7' en édition limitée.

Chronique du disque "Archie & the bunkers"
 
Image de couverture: